投稿信箱 |  网站地图 |  收藏本站
   
当前位置: 首页>黄河文化>文学天地>文学原创


一字之改


发布时间:2019年09月03日  来源:

  清雍正二年(1724)的一天,大清王朝礼部突然收到雍正皇帝的一份圣谕。该圣谕的内容居然只是要求修改一个字。这在今天许多人看来,似乎有点小题大做……

  原来,雍正皇帝将亲自去巡视国子监。众所周知,自汉武帝采纳董仲舒“兴太学,置名师,以养天下之士”的建议以后,太学就成了国家最高学府,承担着为国储才的重任。太学历经演变,隋代正式设立国子监,此后相沿不改,是国家最高学府兼教育行政管理机关。雍正皇帝要巡视国子监,这当然是一件大事。但让礼部颇感意外的是,雍正的圣谕并不是要礼部做好接待等准备工作,而是要求礼部修改一个字。

  雍正说:“帝王临雍大典,所以尊师重道为教化之本。”在中国古代,教化为治国之要务,而尊师重道又为教化之根本,所以,帝王巡视国子监实乃国家大事,理当载入史册。但雍正却说:“朕览史册所载,多称‘幸学’,今日奏章仪注相沿未改。”意思是说,以往的档案记载,多将帝王巡视国子监称为“幸学”,现在依旧未改。言下之意这个叫法不妥,理当修改,并且要求从他自己此次巡视开始,“一应奏章仪注,称‘幸’非宜,应改为‘诣’字”。简而言之,以后要将皇帝巡视国子监的行为由“幸学”改称“诣学”。

  如此简单一个字,何以让日理万机的雍正皇帝如此费心?

  在封建社会,为了表示对帝王的尊崇,皇帝的行为有许多专门的称谓,“幸”就是其中之一。一般情况下,只有皇帝亲自参与的行为才能称为“幸”,如皇帝听讲称为“幸听”;皇帝巡视国子监当然也要称为“幸学”。“诣”则不同,“诣”的本义是“前往、去到”,但“诣”大多作为一个敬辞、谦辞使用,一般表示对所去之地的敬重。一字之异,其意大变。“幸学”含有居高临下、恩赐赏识之义,“此臣下尊君之词”;而“诣学”则含有谦卑低下、仰慕幸运之意。一字之变,诚如圣谕中所言“以申崇敬”,雍正皇帝对国子监的尊崇态度可见一斑。作为一国之君的雍正,也借此昭示、倡导天下对教育、教师的尊重和敬仰。

  身为一国之尊的雍正皇帝之所以谦卑如此,根源于受古老中国尊师重道这一传统的影响。出于对此传统精神的领会和尊重,雍正不但巡视国子监,而且要求在礼仪上充分体现。在他看来,“幸学”一词“此臣下尊君之词”,尽管体现了对帝王的尊重,却有损于这一传统的尊严,令他“心有所未安”。这样的认识,恐非一般官僚所能理解,所以,在圣谕之后他又附加补充,要求礼部等各个衙门一定要懂得“治天下之要,以崇师重道、广厉泽宫为先务”的道理。

  国将兴,必贵师而重傅;贵师而重傅,则法度存。自古以来,中华民族就有尊师重教、崇智尚学的优良传统,在中华民族5000多年文明发展史上,英雄辈出,大师荟萃,都是与一代又一代教师的辛勤耕耘分不开的。今天,我们借古思今,更应继承发扬尊师重道的光荣传统,实现中华民族伟大复兴的中国梦。

作者:王进 责任编辑:范江涛 胡少华 杨希梅